27 Mart 2008 Perşembe

Süper Amerikan Lafları Top 5 - Çok Uygun Fiyata - Temiz

Birkaç gündür gittigidiyor'la uğraşıyorum da, başlık o yüzden böyle oldu, nasıl işlemişse içime artık, yoksa herhangi bir şey satmıyorum. Bir kere bu bilinsin.

Her ''normal'' insan gibi hiçbir zaman forumlarda gerekenden fazla vakit geçirmedim, tamamen faydacıdır yaklaşımım bu oluşumlara. Yani işime çok yarayan bir şey varsa hemen girer onu alır ve mekanı terkederim, nokta operasyonu yani, oradaki teşekkür, emeğe saygı, repleri unutmayalım zincirine hiç dahil olmadım, bundan sonra da olmam. Ama emeğe saygı gösteririm, o ayrı.

Ama bir istisna oldu ve Nba maçlarını internetten izlemek için link aldığım bir forum beni bir hayli eğlendirmeye başladı. Buraya girip filmlerden ve forumlardan öğrenmiş olduğum klişe Amerikan replikleri kullanarak isteklerde ve sitemlerde bulunmak, beni iletişimsel hazların doruğuna çıkardı. Ben de bu harika kullanımlardan bir top 5 yapmaya karar verdim. 5'ten başlıycam ki 1'e gelene kadar heyecandan hop oturup hop kalkın. Sayfanın en altına inip 1'den başlarsanız götümü keserim!

5) Go fuck yourself: Türkçesi git kendini becer. Gerçekten. Aslında bunu ''git sen kendi işine bak arkadaşım'' anlamında söylüyoruz. Ama daha sert, daha kararlı. Henüz bunu yapabilen birine rastlanmadı.

4) You are my man: Sen benim adamımsın anlamında. Sen benim dostumsundur aslında gerçeği, daha serbest çevirirsek. Çok samimi, çok içten bir laf. You r ma men şeklinde söylenirse daha zenci bir ton yakalanabilir.

3) Get the hell out of here: Siktir git burdan. Yani dosdoğru söylersek anlamı bu. Cehennemin dibine kadar yolun var diye anlayanlar da oluyor ama siktir git burdandır aslında tam karşılığı. Nereye gideceği konusunda ekstra bilgi vermemek adettendir.

2) You dirty motherfucker: Seni kirli anne beceren. Ahahaha işte şimdi gerçekten eğlenmeye başladım. Az sonra yazacağım 1 numara bir de bu, ikisini söylemek insana gerçekten haz veriyor. Bunu kabul etmek zorundasınız.

1) Driving me nuts: Beni çılgına çeviriyorsun. Gerçekten kusursuz, bir dilin uluşabileceği en ideal nokta. Sabah akşam söyle, yerli yersiz kullan. You're driving me nuts! Ohhhş

2 yorum:

Fatih dedi ki...

hemen söyleyeyim başar, resmi google'a driving me nuts yazarak buldum. bir adım önündeyim her zaman (burdan espri yapmamanı umarım)

Başar Atıcı dedi ki...

Oh my... :)